Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - bamberbi

검색
원문 언어
번역될 언어

약 605개 결과들 중 321 - 340
<< 이전•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••다음 >>
108
원문 언어
영어 Warning-original-revision
Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

완성된 번역물
간이화된 중국어 警告-原始-修订版
전통 중국어 警告-原始-修訂
브라질 포르투갈어 Atenção-original-versão
포르투갈어 Atenção-original-versão
알바니아어 Kujdes-origjinale-perpunuar
아라비아어 تحذير -مراجعة-أصليّة
이탈리아어 Avvertimento-originale-revisione
독일어 Warnung-Original-Bearbeitung
에스페란토어 Averto-originala-revizaĵo
스웨덴어 Varning-original-revision
터키어 Uyarı-Orijinal-Yenileme
네덜란드어 Waarschuwing - originele - versie
스페인어 Advertencia-version-original
루마니아어 AtenÅ£ie-versiunea-originală
러시아어 Внимание-оригинал-проверка
카탈로니아어 Avís-original-revisió
99
13원문 언어13
영어 The language being taught
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

완성된 번역물
루마니아어 Traducere-limbă-netradus!
독일어 Ãœbersetzen-Sprachkurs-unübersetzt!
전통 중국어 翻譯-語言-不翻譯!
브라질 포르투갈어 Traduzir-idioma-não-traduzido!
포르투갈어 Traduzir-idioma-não-traduzido!
알바니아어 Perkthyer-gjuhe-joperkthyer!
이탈리아어 Traduzione - lingua - non tradotta!
아라비아어 ترجمة-لغة-بدون ترجمة!
터키어 çeviri-dil-çevirilmemiÅŸ
간이화된 중국어 翻译-语言-未翻译!
에스페란토어 Tradukante-lingvon-netradukitan!
카탈로니아어 Traduint-llengua-sense traduir
스웨덴어 Översätta-sprÃ¥k-oöversatt
히브리어 שימו-לב-תירגום
네덜란드어 Wees voorzichtig
러시아어 Перевод-язык-не переводить!
스페인어 Traducion-lengua-no traducidas
일본어 翻訳-言語-未翻訳!
불가리아어 Превод-език-не превеждай
헝가리어 fordítás-nyelv-lefordítatlan
그리스어 μεταφράζοντας-γλώσσα-αμετάφραστη!
체코어 Jazyk který je vyučován
73
원문 언어
영어 Duplicated-indexes-upload
Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

완성된 번역물
간이화된 중국어 重复-索引-上传
전통 중국어 重復-索引-上傳
브라질 포르투갈어 Duplicados-índices-carregados
포르투갈어 Duplicados-índices-carregados
알바니아어 Kopje-tregues-upload
루마니아어 Duplicate-indexuri-itemi
독일어 Versoppelt-Indizes-Upload
에스페란토어 Multobligitaj-indeksoj-enŝuti
아라비아어 فهرسان -منسوخان -محمّلة
이탈리아어 Duplicati-indici-Upload
터키어 Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
네덜란드어 Duplicaat - index- upload
스페인어 Indices-subidos-duplicados
러시아어 Duplicated-indexes-upload
카탈로니아어 pujar-índex-duplicats
2101
10원문 언어10
영어 Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

완성된 번역물
아라비아어 عام جديد سعيد 2006!
독일어 Frohes neues Jahr 2006!
프랑스어 Bonne année 2006!
에스페란토어 Feliĉigan novan jaron 2006
터키어 2006 yılınız kutlu olsun!
알바니아어 Gezuar vitin e ri 2006!
포르투갈어 Feliz Ano Novo 2006!
루마니아어 La mulÅ£i ani 2006!
네덜란드어 Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
스페인어 Feliz 2006!
카탈로니아어 Feliç Any Nou 2006!
스웨덴어 Gott nytt Ã¥r 2006!
간이화된 중국어 狗年吉祥!
이탈리아어 Felice anno nuovo : 2006
러시아어 С Новым 2006 годом!!!
히브리어 שנת 2006 שמחה!
불가리아어 Да ви е честита новата 2006 година!
일본어 謹賀新年!
327
원문 언어
영어 The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

완성된 번역물
프랑스어 Le forum est ouvert
네덜란드어 Het forum is geopend
러시아어 Форум открылся
터키어 Forum açıktır
불가리아어 Форумът е отворен
에스페란토어 La forumo estas malferma
독일어 Das Forum ist eröffnet
루마니아어 Forumul e deschis
카탈로니아어 El fòrum és obert
일본어 フォーラムが動いています
스페인어 El foro está abierto
아라비아어 لقد افتتح المنتدى
포르투갈어 O fórum está aberto
이탈리아어 Il forum è aperto
스웨덴어 Forumet är öppnat
알바니아어 Forumi eshte hapur
64
원문 언어
영어 Submit-translate-registered
In order to submit a new text or to translate, you must be a registered user

완성된 번역물
그리스어 Υποβολή-μετάφραση-δήλωση
독일어 Vorlegen-Ãœbersetzen-registriert
터키어 Sunmak-çevirmek-kayıtlı
카탈로니아어 Enviar-traducció-registrat
에스페란토어 enmeti-traduki-registriĝi
일본어 Submit-translate-registered
스페인어 Usuario-registrado-debes
러시아어 нового текста или перевода
프랑스어 Soumettre-traduire-enregistré(e)
이탈리아어 Proporre-tradurre-registrato/a
리투아니아어 PasiÅ«lyti-iÅ¡versti-registruotis
불가리아어 Predostavyam - prevod - registriran
루마니아어 Trimite-traduce-înregistrat
아라비아어 قدّم-ترجمة-مسجّلة
포르투갈어 Envio-traduzir-registrado
히브리어 הגשה - תרגום - רשום
알바니아어 Prezanto-perkthe-rregjistruar
폴란드어 Submit-translate-registered
스웨덴어 efterfrÃ¥ga-översätta-registrerad
체코어 Vložit-pÅ™eložit-registrovaný
간이화된 중국어 递交-翻译-已注册
전통 중국어 提呈-翻譯-註冊
세르비아어 Podneti-prevesti-registrovan
덴마크어 oversættelse-registreret
핀란드어 Lähettää-käännös-rekisteröitynyt
브라질 포르투갈어 Enviar-traduzir-registrado
헝가리어 Benyujtani-forditani-beiratkozàs
크로아티아어 Predaj-prevedi-registriran
노르웨이어 Send-oversette-registrert
한국어 올리다-번역하다-등록
슬로바키아어 VložiÅ¥ - preložiÅ¥-registrovaný
페르시아어 پیشنهاد-ترجمه-ثبت شده
아프리칸스어 Voorlê-vertaal-geregistreerd
40
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo
grazie florat proviamoci vedrai che ce la facciamo

완성된 번역물
알바니아어 faleminderit Florat le ta provojmë e do ta shohësh se do t'ia dalim
<< 이전•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••다음 >>